诗经: 国风·召南·采蘋

来源:http://www.prospettivedarte.com 作者:集团文学 人气:196 发布时间:2019-05-10
摘要:于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。 于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。 [注释] 风雅颂 1、蘋、藻:水草名。 15原文采

于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。

于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。

图片 1

  [注释]

风雅颂

  1、蘋、藻:水草名。

15原文采蘋

  2、行潦:流水。

于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。

  3、湘:烹饪供祭祀的牛羊。

于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。

  4、宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu):窗。

于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。

  5、尸:祭祀中扮神的人。

注释

  6、齐(zhāi):通“斋”。季女:少女。

  ⑴苹:多年生水草,可食。

  [参考译文]

  ⑵藻:水生植物。一说水豆。

  什么地方可采蘋?南山涧中那水滨。什么地方可采藻?水流深处细细找。

  ⑶行潦(háng lǎo杭老):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。

  什么东西来装载?有那方筐与圆箩。什么东西来烹煮?用那有腿无腿锅。

  ⑷筥(jǔ举):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

  什么地方摆祭台?祠堂里面窗子下。什么人儿来祭祖?斋戒沐浴妙龄女。

  ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。

  ⑹錡(qí奇):有足锅。釜:无足锅。

  ⑺奠:放置。

  ⑻宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu有):天窗。

本文由皇牌天下投注网发布于集团文学,转载请注明出处:诗经: 国风·召南·采蘋

关键词:

上一篇:世界智谋故事: 珍妮报警擒凶犯

下一篇:没有了

最火资讯